Über mich
Tätigkeit als Übersetzerin: | Seit 2009 bin ich als Übersetzerin der polnischen Sprache nebenberuflich tätig. Nach erfolgreich bestandenen Staatlichen Prüfung in Darmstadt in 2011 wurde ich in 2012 als Übersetzerin allg. ermächtigt. |
Studium: | Mein Studium an der University of Applied Sciences, Wiesbaden, im Studiengang Insurance Management/Financial Services, habe ich als Dipl.-Betriebswirtin erfolgreich abgeschlossen. |
Diplomthesis: | „Eine rechtsvergleichende Untersuchung über den Einsatz von Derivaten in Publikumsinvestmentfonds. Die Auswirkungen der Umsetzung des europäischen Investmentrechts (UCITS III) in nationale Investmentgesetze“. |
Berufliche Erfahrung: | Sowohl während als auch nach meinem Studium konnte ich bei renommierten Finanzunternehmen umfangreiche Erfahrungen in Beratungs- und Finanzdienstleistungen sammeln und gezielt Kompetenzen aufbauen. Im internationalen beruflichen Umfeld konnte ich von der Zweisprachigkeit stets profitieren und sie weiter ausbauen. |
Beruflicher Werdegang
1996-2001 | Plus Finazservice GmbH Kreditwesen |
2001-2003 | DWS Investments (Deutsche Bank Gruppe)) |
2003-2005 | Deutsche Bank Frankfurt und Hong Kong Branch Risk Mangement/Financial Institutions |
2005-2008 | PricewaterhouseCoopers - Frankfurt Financial Services |
2008 bis heute | Commerzbank-Konzern Internationale Immobilientransaktionen / Steuerabteilung |
2009 bis heute | Tätigkeit als Übersetzerin / Seit 2012 Staatlich geprüfte und vom Landgericht Wiesbaden allg. ermächtigte Übersetzerin der polnischen Sprache |